-
1 pity
I ['pɪtɪ]1) (compassion) pietà f., compassione f.2) (shame) peccato m.the pity (of it) is that... — ciò che dispiace è che...
II ['pɪtɪ]I'm not rich, more's the pity — non sono ricco, purtroppo
verbo transitivo avere pietà di, avere compassione di, compiangere [ person]it's the police I pity, not the criminals — è la polizia che mi fa pena, non i criminali
* * *['piti] 1. noun1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) pietà2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) peccato2. verb(to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) compatire, avere pietà di- piteous- piteously
- piteousness
- pitiable
- pitiably
- pitiful
- pitifully
- pitifulness
- pitiless
- pitilessly
- pitilessness
- pityingly
- have pity on
- take pity on* * *['pɪtɪ]1. n1) compassione f, pietàfor pity's sake! — per amor del cielo!, (pleading) per pietà!
to have or take pity on sb — aver pietà di qn
2) (cause of regret) peccato2. vtcompatire, commiserareI don't hate him, I pity him — non lo odio, lo compatisco
* * *I ['pɪtɪ]1) (compassion) pietà f., compassione f.2) (shame) peccato m.the pity (of it) is that... — ciò che dispiace è che...
II ['pɪtɪ]I'm not rich, more's the pity — non sono ricco, purtroppo
verbo transitivo avere pietà di, avere compassione di, compiangere [ person]it's the police I pity, not the criminals — è la polizia che mi fa pena, non i criminali
-
2 mercy
['mɜːsɪ]1) (clemency) misericordia f., pietà f.to show mercy to sb. mostrare compassione di o per o verso qcn.; to have mercy on sb. avere pietà di qcn.; to beg for mercy implorare clemenza o misericordia; an act of mercy — un gesto di compassione
2) (power) mercé f.at the mercy of — alla mercé o in balia di
to throw oneself on sb.'s mercy — raccomandarsi alla clemenza di qcn
3) (fortunate event) benedizione f., grazia f.it's a mercy that — è un miracolo o una fortuna che
••* * *['mə:si]plural - mercies; noun1) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) pietà2) (a piece of good luck or something for which one should be grateful: It was a mercy that it didn't rain.) fortuna•- merciful- mercifully
- merciless
- mercilessly
- at the mercy of
- have mercy on* * *mercy /ˈmɜ:sɪ/n.1 [u] misericordia; pietà; compassione; clemenza; mercé; grazia ( anche leg.): to be at the mercy of sb. (o at sb. 's mercy) essere alla mercé di q.; to have mercy on (o to show mercy to) sb., aver pietà di q.; usare misericordia a q.; to beg (o to plead) for mercy, chiedere misericordia, implorare pietà; to throw oneself on sb. 's mercy, affidarsi alla clemenza di q.2 dono del cielo; grazia; fortuna: It was a mercy he was still alive, fu un dono del cielo che ne uscì vivo● Mercy! (o Mercy on us!), misericordia! □ mercy flight, trasporto di un malato grave in aereo □ mercy killing, eutanasia □ mercy mission, missione umanitaria □ (stor., relig.) mercy seat, trono propiziatorio dell'arca sacra degli ebrei □ mercy slaying, uccisione indolore ( d'animali) □ mercy stroke, colpo di grazia.* * *['mɜːsɪ]1) (clemency) misericordia f., pietà f.to show mercy to sb. mostrare compassione di o per o verso qcn.; to have mercy on sb. avere pietà di qcn.; to beg for mercy implorare clemenza o misericordia; an act of mercy — un gesto di compassione
2) (power) mercé f.at the mercy of — alla mercé o in balia di
to throw oneself on sb.'s mercy — raccomandarsi alla clemenza di qcn
3) (fortunate event) benedizione f., grazia f.it's a mercy that — è un miracolo o una fortuna che
•• -
3 жалость
compassione ж., pietà ж.••* * *ж.compassione, pietaсделать что-л. из жа́лости — fare qc per compassione / pieta
какая жа́лость! (= как жаль!) — (Che) peccato!; Mi dispiace!
* * *ngener. commiserazione, compassione, misericordia, passione, pielade, pieta, pieti -
4 пощада
grazia ж., pietà ж., misericordia ж.* * *ж.без поща́ды — senza pietà / quartiere
просить поща́ды — implorare / chiedere mercè книжн.; chiedere grazia / pietà
не давать поща́ды — non dar quartiere
не давать никому поща́ды — non risparmiare nessuno
* * *n1) gener. misericordia2) book. merce -
5 piety
['paɪətɪ]nome pietà f., devozione f.* * ** * *piety /ˈpaɪətɪ/n.1 [u] religiosità; devozione; pietà3 atto di devozione; ( per estens., spreg.) opinione corrente ( accettata acriticamente), articolo di fede.* * *['paɪətɪ]nome pietà f., devozione f. -
6 жалко
1.pietosamente, miseramente2. предик.1) ( о чувстве сострадания) fa pena, fa pietà, dispiaceмне его жалко — mi fa pietà, mi dispiace per lui
2) ( о чувстве сожаления) dispiace, rincresce, peccato3) (о нежелании тратить, отдавать) dispiace* * *нар.1) pietosamente, miseramenteжа́лко улыбнуться — sorridere pietosamente
2) сказ. (= жаль)жа́лко старика — il vecchio fa pietà
мне жа́лко времени (время) — mi dispiace perdere tempo
жа́лко уезжать — dispiace partire
* * *advgener. pietosamente, tapinamente -
7 ломбард
monte м. di pietà* * *м.monte di pieta, monte di credito su pegnoзаложить кольцо в ломба́рд — impegnare l'anello (al monte di pietà)
* * *n1) gener. monte di Pieta, monte di pegni, monte di pieti2) obs. presto3) econ. casa di pegno4) fin. agenzia di pegni (контора ростовщика), agenzia di prestito su pegno (контора ростовщика), monte dei pegni, monte di credito su pegno -
8 ♦ pity
♦ pity /ˈpɪtɪ/n.1 [u] pietà; compassione; misericordia: to have (o to take) pity on, aver pietà di; to feel pity for, provar compassione per; out of pity, per pietà; per pura compassione2 (generalm. al sing.) peccato; cosa che dispiace: It's a pity that…, è un peccato che…; what a pity!, che peccato!; The pity is that…, peccato che…● for pity's sake, per carità; per amor di Dio □ (ingl.) more's the pity, purtroppo; sfortunatamente.(to) pity /ˈpɪtɪ/v. t.compassionare; avere pietà di; compatire. -
9 безжалостно
1) нар. spietatamente, senza pietà2)это безжа́лостно — non c'è pietà; è crudele
* * *advgener. senza pieta, spieiatamente -
10 пощадить
risparmiare, aver pietà••* * *сов. В1) ( проявить сострадание) aver pietà / compassione2) ( уберечь от разрушения) risparmiare vt, salvare vtвремя не пощади́ло памятников старины — il tempo non risparmiò i monumenti dell'antichità
3) ( пожалеть) risparmiare vt, aver riguardo (per, di); non ferire / offendereпощади́ть чьё-л. самолюбие — non ferire l'amor proprio di qd
* * *vgener. dar quartiere -
11 сжалиться
impietosirsi, aver pietà* * *сов. над + Т и без доп.impietosirsi, aver pietà di qdсжальтесь...! — chiedo perdono...!; pietà!
* * *vgener. impietosirsi -
12 сострадание
compassione ж., commiserazione ж., pietà ж.* * *с.compassione f, commiserazione f, compatimento m; pietà fвызвать сострада́ние — muovere a compassione; impietosire vt
* * *ngener. passione, pielade, pieta, carita, commiserazione, compassione, deplorazione, misericordia, pieti -
13 pawnshop
['pɔːnʃɒp]nome agenzia f. di pegni, banco m. dei pegni, monte m. di pietà* * *noun (a pawnbroker's place of business.) (agenzia di prestiti su pegno)* * *pawnshop /ˈpɔ:nʃɒp/n.agenzia di prestiti su pegno; Monte di Pietà.* * *['pɔːnʃɒp]nome agenzia f. di pegni, banco m. dei pegni, monte m. di pietà -
14 unmerciful
[ʌn'mɜːsɪfl]aggettivo spietato, senza pietà* * *unmerciful /ʌnˈmɜ:sɪfl/a.senza pietà; spietatounmercifully avv. unmercifulness n. [u].* * *[ʌn'mɜːsɪfl]aggettivo spietato, senza pietà -
15 взывать к милосердию
vgener. implorare pieta, invocare pieta -
16 движимый состраданием
adjgener. mosso a compassione, mosso da pieta, spinto da pietaUniversale dizionario russo-italiano > движимый состраданием
-
17 жалкий
1) ( вызывающий жалость) pietoso, penoso, misero, miserabile2) (невзрачный, убогий) meschino, squallido, misero, pietosoпроизвести жалкое впечатление — fare una impressione misera, fare una figura barbina ( о человеке)
3) (ничтожно малый, незначительный) misero, insignificante, miserabile* * *прил.1) ( возбуждающий жалость) pietoso, che fa pena / pietàжа́лкий вид — un aspetto pietoso
2) (жалобный, трогательный) pietoso, compassionevoleговорить жа́лкие слова — dire parole pietose
3) (плохой, невзрачный) pietoso, miserevole, miseroодежда в жа́лком состоянии — abiti in stato pietoso
4) (ничтожный, презренный) meschino, miseroиграть жа́лкую роль — avere un ruolo meschino
* * *n1) gener. patetico (che desta pietà), grimo, malconcio, meschino, squallido, tristo, pietoso, deplorabile, disgraziato, gramo, guitto, lamentevole, magro, malandato, miserabile, miserevole, misero, pitocco, povero, sbricio, stento, tapino2) liter. biotto -
18 набожность
ж.devozione, religiosità, pietà* * *ngener. divozione, pielade, pieta, devozione, religiosita -
19 compassion
[kəm'pæʃn]nome compassione f.* * *[kəm'pæʃən](sorrow or pity for the sufferings of another person.) compassione* * *compassion /kəmˈpæʃn/n. [u]compassione; pietà: to have (o to take) compassion on, avere pietà di; impietosirsi di; to feel compassion towards, provare compassione per● (fam.) compassion fatigue, indifferenza verso le iniziative di solidarietà ( generata da un eccesso delle stesse).* * *[kəm'pæʃn]nome compassione f. -
20 heartless
['hɑːtlɪs]* * *adjective (cruel; very unkind: a heartless remark.) crudele* * *heartless /ˈhɑ:tləs/a.1 senza cuore; crudele; insensibile2 (arc.) scoraggiato; privo d'entusiasmoheartlessly avv. heartlessness n. [u].* * *['hɑːtlɪs]
См. также в других словарях:
Pietà Rondanini — Die Pietà Rondanini (1552 bis 1564) ist eine Marmorstatue, welche Maria und den vom Kreuz genommenen Jesus in aufrechter Position zeigt. Es handelt sich um Michelangelos letztes Werk und auch seine letzte Pietà. Wie so viele Werke des… … Deutsch Wikipedia
pietà — [ pjeta ] n. f. inv. • XVIIe, plus souvent Notre Dame de pitié, ou pitié; répandu mil. XIXe; mot it. « pitié » ♦ Statue ou tableau représentant la Vierge tenant sur ses genoux le corps du Christ détaché de la croix. ⇒ mater dolorosa. Les pietà de … Encyclopédie Universelle
Pieta — Pietà Pietà allemande en bois peint La Pietà, ou Vierge de Pitié, est un thème artistique de l iconographie de la peinture chrétienne représentant la Vierge Marie en Mater dolorosa (expression latine), mère pleurant son enfant qu elle tient sur… … Wikipédia en Français
Piéta — Pietà Pietà allemande en bois peint La Pietà, ou Vierge de Pitié, est un thème artistique de l iconographie de la peinture chrétienne représentant la Vierge Marie en Mater dolorosa (expression latine), mère pleurant son enfant qu elle tient sur… … Wikipédia en Français
Piétà — Pietà Pietà allemande en bois peint La Pietà, ou Vierge de Pitié, est un thème artistique de l iconographie de la peinture chrétienne représentant la Vierge Marie en Mater dolorosa (expression latine), mère pleurant son enfant qu elle tient sur… … Wikipédia en Français
Pietà — von Pietro Perugino Die Pietà (italienisch: ‚Frömmigkeit, Mitleid‘, dt. auch Vesperbild, nichtfachsprachlich auch Pieta) ist in der bildenden Kunst die Darstellung Marias als Mater Dolorosa mit dem Leichnam des vom Kreuz abgenommenen Jesus… … Deutsch Wikipedia
Pieta — Pietà steht für: Pietà, die Darstellung Marias mit dem Leichnam Jesu Christi Pietà, Pieta, geographisch: Pietà (Malta), eine Stadt auf Malta Pieta (Kalifornien), Unincorporated community im Mendocino County, Kalifornien Pietà ist der Name… … Deutsch Wikipedia
Pietà di Palestrina — Artiste Michel Ange Année ? Technique Statue en marbre Dimensions (H × L) … Wikipédia en Français
Pietà (Malta) — Pietà Flagge Karte Basisdaten Fläche: 0,5 … Deutsch Wikipedia
Pieta Brown — is a contemporary folk singer songwriter. She is notable for being critically acclaimed. Her album, Remember the Sun, was named as one of the best albums of 2007 in the Wall Street Journal. [http://online.wsj.com/article/SB119880394768754403.html?… … Wikipedia
Pietà for Vittoria Colonna — Artist Michelangelo Buonarroti Year about 1538–44 Type Black chalk on cardboard Dimensions 28.9 cm × 18.9 cm (11.4 in × 7.4 in) … Wikipedia